Secreto Legal Revelado: Cómo Una Traducción Incorrecta Puede Arruinar Tu Caso De Accidente

Soy César Valdebenito, abogado de accidentes con casi 30 años de experiencia en 1(800)SeAyuda. Hoy quiero contarte una anécdota que demuestra la importancia de una buena traducción en casos legales. Hace algunos años, representé a un cliente ecuatoriano llamado Luis, quien sufrió un grave accidente de construcción. Mientras trabajaba en una obra en el Bronx, un pedazo de ladrillo le cayó en el ojo, haciéndole perder la vista permanentemente.

Durante el juicio, la traductora cometió un error que casi arruina su caso. Cuando le preguntaron qué le había caído en el ojo, Luis dijo “un pedazo de ladrillo”. Pero la traductora lo interpretó como “un pedazo de piedra”. Este error, aunque parece pequeño, podría haber hecho que perdiéramos el caso. Una traducción incorrecta puede arruinar tu caso, ya que una “piedra” puede provenir de cualquier lugar, pero un “ladrillo” claramente venía del andamio donde estaban trabajando. Gracias a que yo hablo español, pude corregir de inmediato a la traductora y salvar el caso.

Photo of Cesar Valdebenito Abogado de Accidentes Latinos Hempstead, NY
Foto del Abogado Latino de Accidentes del 1(800)SeAyuda, César Valdebenito

La Traducción Correcta Puede Salvar Tu Caso

Este tipo de errores suceden más de lo que imaginas, y por eso es crucial contar con un abogado que hable tu idioma. Si yo no hubiera estado ahí para corregir esa traducción, el caso de Luis hubiera sido mucho más complicado. Una traducción incorrecta puede arruinar tu caso porque cada palabra importa, especialmente en un accidente de construcción donde las leyes son bien específicas. No se trata solo de entender el idioma, sino de entender el contexto cultural y técnico del caso.

Si te interesa saber que pasos seguir en caso de accidente. Mira nuestro video blog Video: Fácil y Rápido, Pasos a Seguir Tras un Accidente
Secreto Legal Revelado: Cómo Una Traducción Incorrecta Puede Arruinar Tu Caso De Accidente
Foto creada por Elite Solutions Digital Inc.

Un Abogado Que Hable Tu Idioma

En 1(800)SeAyuda, nos aseguramos de que nuestros abogados hablen español para evitar estos problemas. Esto no solo garantiza una traducción precisa, sino también una mejor comunicación con nuestros clientes. Un abogado que hable tu idioma puede hacer la diferencia entre ganar o perder tu caso, porque una traducción incorrecta puede arruinar tu caso, pero con el abogado adecuado, puedes estar tranquilo.


Importante

Esta información es solo una guía general y NO ES CONSEJO LEGAL. Cada caso es diferente. La mejor opción es llamar a nuestras oficinas para obtener ayuda especializada, llame al 1(800)SeAyuda ahora.